coticula

From LSJ
Revision as of 19:10, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

Τὸ μανθάνειν δ' ἥδιστον εὖ λέγοντος, εἰ κέρδος λέγοι → It is the sweetest thing to learn from one speaking well, if they speak profitably

Sophocles, Antigone, 1031-2

Latin > English (Lewis & Short)

cōtĭcŭla: ae, f.
dim. cos.
I A small touchstone, a test, βάσανος, Plin. 33, 8, 43, § 126.—
II A small stone mortar for medical use, Plin. 31, 9, 45, § 100; cf. Isid. Orig. 4, 11, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cōtĭcŭla, æ, f., dim. de cōs, pierre de touche : Plin. 33, 126 || petit mortier de pierre : Plin. 31, 100.
(2) cōtĭcŭla, æ, f., pour costicula, petite côte, côtelette : Apic. 7, 259.

Latin > German (Georges)

(1) cōticula1, ae, f. (Demin. v. cos), der kleine Wetzstein, I) als Probierstein, Prüfstein, βάσανος, Plin. 33, 126. – II) als Mörserchen zu mediz. Gebrauch, ein kleiner Hand-, Reibmörser, Plin. 31, 100 u.a.; vgl. Isid. 4, 11, 7.
(2) cōticula2, ae, f. (eig. costicula, Demin. v. costa), das Rippenstückchen, das Kotelett, Apic. 2, 259 (dazu Schuch).

Latin > English

coticula coticulae N F :: touchstone (used to test gold); small mortar (medical); test (L+S)