alicula

From LSJ
Revision as of 21:15, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill

Source

Latin > English (Lewis & Short)

ālĭcŭla: ae, f. ala,
I a light upper garment (quod alas nobis injecta contineat, Vel. Long. 2230 P., but better acc. to Ferrar. de Re Vest. 2, 3, c. 1, from the collar or cape upon it), * Mart. 12, 82: aliculā subornatus polymitā, a light hunting-dress, Petr. 40, 5; a child's coat, Dig. 34, 2, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ālĭcŭla,¹⁶ æ, f., espèce de manteau léger : Mart. 12, 81, 2 || léger vêtement de chasse : Petr. 40, 5 || vêtement d’enfant : Ulp. Dig. 34, 2, 23, 2.

Latin > German (Georges)

alicula, ae, f. (Demin. v. ἄλλιξ), ein kurzer leichter Überwurf, der mit einer Schnalle od. Spange über der rechten Schulter befestigt wurde und mit zwei verlängerten Zipfeln längs der Schenkel herabfiel, der Zipfelmantel, Mart. 12, 81, 2 (vgl. alica): polymita, Petron. 40, 5: als Kindertracht, Ulp. dig. 34, 2, 23. § 2.

Spanish > Greek

ἀλίκλα