crocio

From LSJ
Revision as of 01:50, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source

Latin > English (Lewis & Short)

crōcĭo: īre, v. n., = κρώζω,
I to cry or croak as a raven [cf. glocio, clango, Plaut. Aul. 4, 3, 2; App. Flor. 23, p. 366, 19.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crōcĭō,¹⁶ īre, intr. (κρώζω), croasser : Pl. Aul. 625.

Latin > German (Georges)

crōcio, īre (κρώζω), schreien wie ein Rabe, krächzen, Plaut. aul. 625 (wo synk. Imperf. crocibat). Apul. de deo Socr. p. 4, 6 G. (wo Hildebr. p. 110 crocare).

Latin > English

crocio crocire, -, - V INTRANS :: croak/caw (like a raven)