therefore
From LSJ
ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night
English > Greek (Woodhouse)
conj.
P. and V. οὖν, οὐκοῦν, τοίνυν, τοίγαρ, ταιγαροῦν, Ar. and V. νυν (enclitic), Ar. and P. τοιγάρτοι.
For which reason: P. and V. ἀνθʼ ὧν, P. διό, διόπερ, ὧν ἕνεκα, V. ὧν οὕνεκα.
For this reason: V. τούτων χάριν, ἐκ τῶνδε.
Before imperatives: P. and V. πρὸς ταῦτα (Thuc. 4, 87; Ar. Nub. 990 and 1433), V. πρὸς τάδε.