γλήχων
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
English (LSJ)
Dor. γλάχων, ἡ,
A v. βλήχων, II γ. ἀγρία, = καλαμίνθη 11, Ps.-Dsc.3.35; = δίκταμνον, ib.32.
Greek (Liddell-Scott)
γλήχων: Δωρ. γλάχων, ἡ, ἴδε ἐν λ. βλήχων.
French (Bailly abrégé)
ωνος (ἡ) :
pouliot, sorte de menthe, plante.
Étymologie: DELG cf. βληχώ.
Greek Monolingual
η (Α)
βλ. βληχώνι.
Greek Monotonic
γλήχων: Δωρ. γλάχων, βλ. βλήχων.
Russian (Dvoretsky)
γλήχων: дор. γλάχων (ᾱ), ион. βλήχων, ωνος, v. l. βληχώ, οῦς ἡ бот. полей (разновидность мяты Mentha pulegium) Arph., Arst., Theocr., Plut., Anth.
Frisk Etymological English
See also: s. βλήχων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλήχων -ωνος, ἡ zie γληχώ.
Frisk Etymology German
γλήχων: {glḗkhōn}
Forms: dor. γλάχων
See also: s. βλήχων.
Page 1,312