ὑστέρησις

From LSJ
Revision as of 21:55, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c2)

ὁ μὴ πεπλευκὼς οὐδὲν ἑόρακεν κακόν → anyone who hasn't sailed has never seen trouble

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑστέρησις Medium diacritics: ὑστέρησις Low diacritics: υστέρησις Capitals: ΥΣΤΕΡΗΣΙΣ
Transliteration A: hystérēsis Transliteration B: hysterēsis Transliteration C: ysterisis Beta Code: u(ste/rhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, = foreg., Ev.Marc. 12.44, Ep.Phil.4.11.

Greek (Liddell-Scott)

ὑστέρησις: ἡ, = τῷ προηγ., Εὐαγγ. κατὰ Μάρκ. ιβ΄, 44, Δ΄ Ἐπιστ. πρὸς Φιλιππ. δ΄, 11.

English (Strong)

from ὑστερέω; a falling short, i.e. (specially), penury: want.

English (Thayer)

ὑστερήσεως, ἡ (ὑστερέω), want, poverty: καθ' ὑστέρησιν, on account of want, κατά, II:3c. γ, p. 328b bottom). (Ecclesiastical writings.)

Greek Monotonic

ὑστέρησις: ἡ, = το προηγ., σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ὑστέρησις: εως ἡ NT = ὑστέρημα.

Chinese

原文音譯:Østšrhsij 虛士帖雷西士

詞類次數:名詞(2)

原文字根:缺少(著)

字義溯源:短缺,缺乏,不足,不足中,貧窮;源自(ὑστερέω)=趕不上,次等的),而 (ὑστερέω)出自(ὕστερος)=末後的), (ὕστερος)又出自(ὑπό)*=被)

出現次數:總共(2);可(1);腓(1)

譯字彙編

1) 缺乏(1) 腓4:11;

2) 不足中(1) 可12:44