Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δέλετρον

From LSJ
Revision as of 10:33, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέλετρον Medium diacritics: δέλετρον Low diacritics: δέλετρον Capitals: ΔΕΛΕΤΡΟΝ
Transliteration A: déletron Transliteration B: deletron Transliteration C: deletron Beta Code: de/letron

English (LSJ)

τό,

   A = δέλεαρ, Numen. ap. Ath.7.287c, 306c, Opp.H.2.431, 3.185.    2 torch, Timach. ap. Ath.15.699e, Hsch.

German (Pape)

[Seite 544] τό, 1) = δέλεαρ, Opp. 2, 431. – 2) die Leuchte, Fackel, bei Ath. XV, 699 e.

Greek (Liddell-Scott)

δέλετρον: τό, = δέλεαρ, Ὀππ. Ἁλ. 2. 431., 3. 185. 2) φανὸς ἐν χρήσει πρὸς φωτισμὸν τῶν ἀνθρώπων ἐν καιρῷ νυκτὸς περιπατούντων (νυκτοφάναρον, κλεπτοφάναρον), Τιμαχίδ. παρ’ Ἀθην. 699Ε.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 cebo Numen.Her.SHell.570.2, Opp.H.2.431, 3.185, 471, 614.
2 lámpara Timachidas en Ath.699e, Hsch.

Frisk Etymological English

1. See also: s. δέλεαρ.
2.
Grammatical information: n.
Meaning: torch (Timach. ap. Ath. 15, 699e, H.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Osthoff ZONF 13, 6 (to Skt. jválati burn hell, flame); by Hofmann l.c. rightly rejected.

Frisk Etymology German

δέλετρον: 1.
{déletron}
Meaning: Köder
See also: s. δέλεαρ.
Page 1,361
2.
{déletron}
Meaning: Fackel (Timach. ap. Ath. 15, 699e, H.).
Etymology : Voreilige Vermutung von Osthoff ZONF 13, 6 (zu aind. jválati hell brennen, flammen); von Hofmann ebd. mit Recht abgelehnt.
Page 1,361