Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δέλετρον

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέλετρον Medium diacritics: δέλετρον Low diacritics: δέλετρον Capitals: ΔΕΛΕΤΡΟΝ
Transliteration A: déletron Transliteration B: deletron Transliteration C: deletron Beta Code: de/letron

English (LSJ)

τό,
A = δέλεαρ (bait), Numen. ap. Ath.7.287c, 306c, Opp.H.2.431, 3.185.
2 torch, Timach. ap. Ath.15.699e, Hsch.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 cebo Numen.Her.SHell.570.2, Opp.H.2.431, 3.185, 471, 614.
2 lámpara Timachidas en Ath.699e, Hsch.

German (Pape)

[Seite 544] τό, 1) = δέλεαρ, Opp. 2, 431. – 2) die Leuchte, Fackel, bei Ath. XV, 699 e.

Greek (Liddell-Scott)

δέλετρον: τό, = δέλεαρ, Ὀππ. Ἁλ. 2. 431., 3. 185. 2) φανὸς ἐν χρήσει πρὸς φωτισμὸν τῶν ἀνθρώπων ἐν καιρῷ νυκτὸς περιπατούντων (νυκτοφάναρον, κλεπτοφάναρον), Τιμαχίδ. παρ’ Ἀθην. 699Ε.

Frisk Etymological English

1. See also: s. δέλεαρ.
2.
Grammatical information: n.
Meaning: torch (Timach. ap. Ath. 15, 699e, H.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Osthoff ZONF 13, 6 (to Skt. jválati burn hell, flame); by Hofmann l.c. rightly rejected.

Frisk Etymology German

δέλετρον: 1.
{déletron}
Meaning: Köder
See also: s. δέλεαρ.
Page 1,361
2.
{déletron}
Meaning: Fackel (Timach. ap. Ath. 15, 699e, H.).
Etymology: Voreilige Vermutung von Osthoff ZONF 13, 6 (zu aind. jválati hell brennen, flammen); von Hofmann ebd. mit Recht abgelehnt.
Page 1,361

Translations

torch

Aklanon: sueo'; Albanian: pishtar; Arabic: مَشْعَل, شُعْلَة; Aragonese: tieda; Armenian: ջահ; Asturian: antorcha; Azerbaijani: məşəl; Basque: lastargi, zuzi; Belarusian: паходня, факел; Bengali: মশাল; Bulgarian: факел, факла; Burmese: မီးတိုင်, မီးအိမ်, မီးတုတ်; Catalan: teia, torxa; Cebuano: sulo; Chinese Cantonese: 火把, 火炬; Hokkien: 火炬; Mandarin: 薪火, 火炬; Czech: pochodeň; Danish: fakkel; Dutch: toorts, fakkel; Esperanto: torĉo; Estonian: tõrvik; Etruscan: 𐌚𐌀𐌂𐌄 class inanimate; Fijian: cina; Finnish: soihtu; French: torche, flambeau; Galician: facha; Georgian: ჩირაღდანი, მაშხალა; German: Fackel; Gothic: 𐍃𐌺𐌴𐌹𐌼𐌰, 𐌷𐌰𐌹𐍃; Greek: δαυλός, πυρσός; Ancient Greek: αἴγλη, Βάκχος, γραβδίς, γράβιον, δαβελός, δᾳδίον, δαελός, δαΐς, δαλός, δάος, δᾷς, δαυλός, δέλετρον, δετή, δέτις, ἐλάνη, ἑλένη, κανδήλη, κηρίων, λαμπάς, λάμπη, λαμπτήρ, λοφνία, λοφνίδιον, λοφνίς, πανός, πεύκη, πυρσός, φανή, φανίον, φανός; Hebrew: אֲבוּקָה; Hindi: मशाल, टॉर्च; Hungarian: fáklya; Icelandic: kyndill; Ido: torcho; Indonesian: obor; Interlingua: torcha; Irish: tóirse, trilseán, lóchrann, breo, beo; Italian: fiaccola, torcia; Japanese: 松明, トーチ; Kazakh: алау, факел; Khmer: ចន្លុះ; Korean: 횃불; Kurdish Central Kurdish: چۆڵەچِرا, شاپِڵیتە, مەشخەڵ; Northern Kurdish: meşale; Kyrgyz: факел, шамана; Lao: ທວນ, ທວນໄຟ, ກະບອງ; Latin: fax, taeda, facula; Latvian: lāpa; Lithuanian: deglas; Luxembourgish: Fakel; Macedonian: факел, факла; Malay: jamung, obor; Maori: kāpara, ngāpara, tōroherohe; Minangkabau: suluah; Mongolian Cyrillic: бамбар; Mongolian: ᠪᠠᠮᠪᠠᠷ; Norwegian Bokmål: fakkel; Nynorsk: fakkel; Old East Slavic: свѣтꙑчь; Old English: blase, speld; Pashto: مشعل; Persian: مَشْعَل, روشنک sg, هموخ sg; Plautdietsch: Fachel, Fiastock; Polish: pochodnia, żagiew, łuczywo; Portuguese: tocha; Romanian: torță, făclie, fachie; Russian: факел, светоч; Scottish Gaelic: lòchran, toirds; Serbo-Croatian Cyrillic: ба̏кља, бу̀ктиња; Roman: bȁklja, bùktinja; Slovak: fakľa; Slovene: bakla; Spanish: antorcha; Swahili: mwenge; Swedish: bloss, fackla; Tagalog: sulô; Tajik: машъал, машъала, сироҷ; Tarifit: asfeḍ; Tatar: факел; Thai: คบ, ไต้; Turkish: meşale; Turkmen: fakel; Ukrainian: смолоскип, факел; Urdu: مَشْعَل, ٹارْچ; Uyghur: مەشئەل; Uzbek: mashʼal, mashʼala, fakel; Vietnamese: đuốc, ngọn đuốc; Welsh: ffagl, tors, pentewyn; Yiddish: שטורקאַץ

bait

Aklanon: paon; Arabic: طُعْم‎; Armenian: խայծ; Basque: amuzki, beita, jaki; Bikol Central: paon; Brunei Malay: umpan; Bulgarian: стръв; Catalan: esquer; Chinese Mandarin: 誘餌/诱饵, 魚餌/鱼饵; Cornish: treustrumm; Czech: návnada; Dutch: aas, lokaas; Faroese: agn; Finnish: syötti; French: appât; Galician: engado, isca, gueldo, raba; German: Köder; Greek: δόλωμα; Ancient Greek: δεῖλαρ, δέλεαρ, δέλετρον, δόλος; Hungarian: csali; Indonesian: umpan; Italian: esca; Japanese: 餌; Korean: 미끼, 먹이; Kurdish Central Kurdish: چەشە‎; Latin: esca; Macedonian: мамец; Malay: umpan; Malayalam: ഇര; Mansaka: paan; Maori: māunu, mōunu, parangia, poapoa; Mongolian Cyrillic: өгөөш; Mongolian: ᠥᠭᠭᠦᠭᠡᠰᠢ; Norman: bète; Norwegian: beita, agn; Persian: طعمه‎; Polish: przynęta; Portuguese: isca; Romanian: momeală, nadă; Russian: наживка, приманка; Serbo-Croatian Cyrillic: мамац; Roman: mamac; Slovak: návnada; Slovene: vaba; Spanish: carnada, cebo, señuelo; Swahili: chambo; Swedish: agn; Tagalog: pain; Tausug: umpan; Thai: เหยื่อ; Turkish: yem; Ukrainian: принада, наживка; Vietnamese: mồi; Volapük: bätazib; Welsh: abwyd; Yakan: umpen