ἐγχέσπαλος

From LSJ
Revision as of 15:34, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχέσπᾰλος Medium diacritics: ἐγχέσπαλος Low diacritics: εγχέσπαλος Capitals: ΕΓΧΕΣΠΑΛΟΣ
Transliteration A: enchéspalos Transliteration B: enchespalos Transliteration C: egchespalos Beta Code: e)gxe/spalos

English (LSJ)

ον, (πάλλω)

   A wielding the spear, Il.2.131, B.5.69, etc.

German (Pape)

[Seite 713] lanzenschwingend, Il. 2, 131 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγχέσπᾰλος: (πάλλω) ὁ πάλλων τὸ ἔγχος, μαχητής, Ἰλ. Β. 131, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui lance la javeline.
Étymologie: ἔγχος, πάλλω.

Spanish (DGE)

(ἐγχέσπᾰλος) -ον

• Alolema(s): ἐγχεσίπ- Hsch.

• Prosodia: [-ῐ-]
que blande la lanza ἄνδρες Il.2.131, Πουλυδάμας Il.14.449, Ἄρης Il.15.605, Orac.Sib.12.100, B.5.69, Simm.14, Q.S.6.39, Nonn.D.35.331.

Greek Monolingual

ἐγχέσπαλος, ο (Α)
αυτός που πάλλει το έγχος, ο μαχητής.

Greek Monotonic

ἐγχέσπᾰλος: -ον (πάλλω), αυτός που χειρίζεται, πάλλει το δόρυ, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγχέσπᾰλος: потрясающий копьем (ἄνδρες Hom.).

Middle Liddell

ἐγχέσ-πᾰλος, ον πάλλω
wielding the spear, Il.