ἐκχώννυμι

From LSJ
Revision as of 16:10, 2 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be")

οἱ μὲν εὐποροῦμεν οἱ δ' ἀλύομεν → some of us prosper and others are at our wit's end, some of us are prospering and others of us are at our wit's end

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκχώννῡμι Medium diacritics: ἐκχώννυμι Low diacritics: εκχώννυμι Capitals: ΕΚΧΩΝΝΥΜΙ
Transliteration A: ekchṓnnymi Transliteration B: ekchōnnymi Transliteration C: ekchonnymi Beta Code: e)kxw/nnumi

English (LSJ)

   A raise a mound, Aq.Ez.17.17:—usu. in Pass., to be raised on a bank or mound, τῆς πόλιος ἐκκεχωσμένης ὑψοῦ Hdt.2.138; μάλιστα ἡ ἐν Βουβάστι πόλις ἐξεχώσθη ib.137.    II of a bay, to be filled up by the deposit of a river, v.l. ib.11.    III to be removed, of rubbish, PFay.110.5 (i A.D.).

German (Pape)

[Seite 788] (s. χώννυμι), ausdämmen, durch aufgeschüttete Erde erhöhen; ἐξεχώσθη Her. 2, 137; darauf erbauen, ἐκκεχωσμένη πόλις 2, 138; verschlämmen, ἐκχωσθῆναι 2, 11.

French (Bailly abrégé)

f. ἐκχώσω;
amonceler de la terre, exhausser le sol ; Pass.
1 s’exhausser en parl. du sol;
2 être construit sur un terrain d’alluvion;
3 être comblé par des terres d’alluvion.
Étymologie: ἐκ, χώννυμι.

Spanish (DGE)

1 construir, disponer mediante terrazas o terraplenes en v. pas. ἅτε γὰρ τῆς πόλιος μὲν ἐκκεχωσμένης ὑψοῦ Hdt.2.138, cf. 137
construir, levantar excavando y amontonando tierra: un muro de contención τὸν ἐπικείμενον τῷ θεάτρῳ σπίλον SEG 45.1536.7 (Nisa, imper.), un talud en un asedio, Aq.Ez.17.17.
2 amontonar o retirar cavando y amontonando en v. pas. ἐκχωσθῆναι τὸ ἐν αὐτῷ κόπριον PFay.110.5 (I d.C.)
desescombrar τὸν τόπον Socr.Sch.HE 1.17.3.

Greek Monolingual

ἐκχώννυμι (Α)
1. υψώνω ανάχωμα
2. παθ. υψώνομαι, χτίζομαι πάνω σε ανάχωμα ή σε ύψωμα
3. (για θαλάσσιο κόλπο) γεμίζω ιλύ (λάσπη) από τον ποταμό
4. παθ. μεταφέρομαι για απόρριψη.

Russian (Dvoretsky)

ἐκχώννῡμι:
1) возводить насыпь: ἡ πόλις ἐκκεχωσμένη Her. построенный на насыпи город;
2) заносить илом: ἐκχωσθῆναι ἐντὸς δισμυρίων ἐτέων Her. быть занесенным илом через двадцать тысяч лет.