compass
οἱ τοῖς πέλας ἐπιβουλεύοντες, λανθάνουσι πολλὰκις ὑφ' ἑτέρων τοῦτ' αὐτὸ πάσχοντες → when people plot against their neighbours, they fall victim to the same sort of plot themselves
English > Greek (Woodhouse)
substantive
limit: P. and V. μέτρον, τό, ὅρος, ὁ.
circuit: P. and V. περίβολος, ὁ, κύκλος, ὁ, περίδρομος ὁ (Plato), περιβολή, ἡ, Ar. and P., περιφορά, ἡ.
pair of compasses: Ar. and P. διαβήτης, ὁ (Plato).
fetch a compass, v.: P. περιβάλλειν, περιπλεῖν.
it is easy to pray, gathering together in a small compass all one's desire: P. εὔξασθαι ῥᾴδιον εἰς ταὐτὸ πάνθ' ὅσα βούλεταί τις ἁθροίσαντα ἐν ὀλίγῳ (Dem. 33).
within the compass of: P. and V. ἐντός (gen.).
verb transitive
encompass: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμπέχειν, ἀμπίσχειν, ἀμφιβάλλειν, πυκάζειν; see cover.
compass an object: P. περιβάλλεσθαι; see contrive, accomplish.
compass (a person's) death, compass death: P. παρασκευάζειν θάνατον (dat.).
if, however, we compass not the death of Helen: V. ἢν δ' οὖν τὸν Ἑλένης μὴ κατάσχωμεν φόνον (Eur., Orestes 1149).
if we compass our wishes: P. ἐὰν κατάσχωμεν ἃ βουλόμεθα (andoc. 6).