separate

From LSJ
Revision as of 11:21, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")

γνοίης ὅσσον ὄνων κρέσσονες ἡμίονοι → you know how much better are donkeys from mules

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for separate - Opens in new window

verb transitive

P. and V. χωρίζειν, σχίζειν, διείργειν (Eur., Fragment), διαλαμβάνειν, διαιρεῖν, δαστάναι (Eur., Fragment), Ar. and P. διαχωρίζειν (Plato), διασπᾶν, V. νοσφίσαι (1st aor. of νοσφίζεσθαι), P. διασχίζειν; see part, cut.

cut off: P. ἀπολαμβάνειν,διαλαμβάνειν.

separate off: P. ἀφορίζεσθαι.

distinguish: P. and V. διορίζειν, κρίνειν, Ar. and P. διακρίνειν.

be separated, be apart: P. διέχειν, P. and V. ἀπέχειν.

verb intransitive

go different ways: P. and V. χωρίζεσθαι, ἀφίστασθαι, διίστασθαι, Ar. and P. διακρίνεσθαι.

when we separated: P. ἐπειδὴ ἀπηλλάγημεν (Dem. 1169).

break up (of a meeting, etc.): P. and V. διαλύεσθαι (Eur., Iphigenia in Aulis 495).

fork (of a road, etc.): P. and V. σχίζεσθαι.

separate from: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), V. ἀποζεύγνυσθαι (gen.) (Eur., Hercules Furens 1375).

adjective

P. κεχωρισμένος.

different: P. and V. διάφορος.

private: P. and V. οἰκεῖος, ἴδιος.

Latin > English (Lewis & Short)

sēpărātē: adv., v. separo,
I P a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēpărātē, seult au comp. separatius : Cic. Inv. 2, 156, à part, plus spécialement.

Latin > German (Georges)

sēparātē, Adv. (separatus), doch nur im Compar., besonders, quaedam argumentationes communiter et similiter tractabuntur, quaedam separatius ad finem adiungentur, Cic. de inv. 2, 156.