δουλόβοτος

From LSJ
Revision as of 19:27, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δουλόβοτος Medium diacritics: δουλόβοτος Low diacritics: δουλόβοτος Capitals: ΔΟΥΛΟΒΟΤΟΣ
Transliteration A: doulóbotos Transliteration B: doulobotos Transliteration C: doulovotos Beta Code: doulo/botos

English (LSJ)

ον,    A eaten up by slaves, τὰ αὑτοῦ Philostr.VS1.21.4.

German (Pape)

[Seite 661] von Sklaven aufgezehrt, Philostr. v. soph. 1, 21, 4.

Greek (Liddell-Scott)

δουλόβοτος: -ον, ὑπὸ δούλων βεβρωμένος, «φαγωμένος» οὐσία δ. Φιλστρ. 517. 33.

Spanish (DGE)

-ον
comido por los esclavos τὰ δὲ αὑτοῦ δουλόβοτα (εἶναι) Philostr.VS 517.

Greek Monolingual

δουλόβοτος, -ον (Α)
φρ. «οὐσία δουλόβοτος» — περιουσία φαγωμένη από τους δούλους.