ζυγῖτις

From LSJ
Revision as of 21:05, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῠγῖτις Medium diacritics: ζυγῖτις Low diacritics: ζυγίτις Capitals: ΖΥΓΙΤΙΣ
Transliteration A: zygîtis Transliteration B: zygitis Transliteration C: zygitis Beta Code: zugi=tis

English (LSJ)

ιδος, fem. of    A ζύγιος 11, Nicom. ap. Phot.Bibl.p.144B.

German (Pape)

[Seite 1140] Ἀφροδίτη, = ζυγία, Phot. a. a. O.

Greek (Liddell-Scott)

ζυγῖτις: -ιδος, = ζυγία, Ἀφροδίτη Νικόμ. Γερασ. ἐν τῇ Φων. Βιβλ. 144. 6.

Greek Monolingual

ζυγῑτις, ἡ (Α)
(αντί του ζυγία, θηλ. του επιθ. ζύγιος) (για θεότητες, κυρίως την Ήρα και την Αφροδίτη) αυτή που προστατεύει τον γάμο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Θηλ. του ζυγίτης, παράλλ. τ. του ζύγιος.