θώπτω

From LSJ
Revision as of 21:50, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θώπτω Medium diacritics: θώπτω Low diacritics: θώπτω Capitals: ΘΩΠΤΩ
Transliteration A: thṓptō Transliteration B: thōptō Transliteration C: thopto Beta Code: qw/ptw

English (LSJ)

= θωπεύω, c.acc.,    A θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί A.Pr.937: fut.

German (Pape)

[Seite 1230] = θωπεύω; θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί Aesch. Prom. 939; VLL.

Greek (Liddell-Scott)

θώπτω: θωπεύω, μετ’ αἰτ., θῶπτε τὸν κρατοῦντ’ ἀεὶ Αἰσχύλ. Πρ. 937: μέλλ. θώψεις, ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 231. – Καθ’ Ἡσύχ. «θώπτει· σκώπτει. θεραπεύει». (Πρβλ. θώψ).

French (Bailly abrégé)

flatter, caresser, acc..
Étymologie: θώψ.

Greek Monolingual

θώπτω (Α) θωψ
1. θωπεύω, κολακεύω, περιποιούμαι («θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί», Αισχύλ.)
2. (κατά τον Ησύχ.) «θώπτει
σκώπτει, θεραπεύει».

Greek Monotonic

θώπτω: = θωπεύω, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

θώπτω: льстить, окружать лестью, ублажать (τὸν κρατοῦντα Aesch.).

Middle Liddell

θώπτω, = θωπεύω, Aesch.]