καρδιουλκέω

From LSJ
Revision as of 22:35, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Ῥᾴθυμος ἐὰν ᾖς, πλούσιος πένης ἔσῃ → Si dives es pigerque, mox iners eris → Dein Leichtsinn macht alsbald dich arm, seist du auch reich

Menander, Monostichoi, 472
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καρδῐουλκέω Medium diacritics: καρδιουλκέω Low diacritics: καρδιουλκέω Capitals: ΚΑΡΔΙΟΥΛΚΕΩ
Transliteration A: kardioulkéō Transliteration B: kardioulkeō Transliteration C: kardioulkeo Beta Code: kardioulke/w

English (LSJ)

(ἕλκω)    A draw the heart of the victim at a sacrifice, Luc. Sacr.13.    II κ. φοινίκινα perh. extract the pith (cf. καρδία 111), Sammelb.7188.43 (ii B.C.).

German (Pape)

[Seite 1326] das Herz aus dem Opferthiere herausziehen, um es mit Fett umwickelt zu verbrennen, Luc. sacrific. 13.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
arracher le cœur de la victime pour le brûler sur l’autel.
Étymologie: καρδία, ἕλκω.

Greek Monotonic

καρδιουλκέω: (ἕλκω), βγάζω την καρδιά απ' το θύμα κατά την διάρκεια της θυσίας, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καρδιουλκέω [καρδία, ἕλκω] het hart van een offerdier eruit nemen.

Russian (Dvoretsky)

καρδιουλκέω: извлекать сердце (для сжигания его в жертву) Luc.

Middle Liddell

καρδι-ουλκέω, ἕλκω
to draw the heart out of the victim, Luc.