ἀποψωλέω

From LSJ
Revision as of 15:10, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποψωλέω Medium diacritics: ἀποψωλέω Low diacritics: αποψωλέω Capitals: ΑΠΟΨΩΛΕΩ
Transliteration A: apopsōléō Transliteration B: apopsōleō Transliteration C: apopsoleo Beta Code: a)poywle/w

English (LSJ)

(ψωλός) sens. obsc.,    A praeputium retrahere alicui, Ar.Ach.592; ἀπεψωλημένος a lewd fellow, ib.161.

German (Pape)

[Seite 337] (ψωλός), eigtl. die Eichel von der Vorhaut entblößen, ἀπεψωλημένος Ar. Lys. 1136; übh. geil, Ach. 161; aber τινά 567 = paedicare.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποψωλέω: (ψωλὸς) μετὰ σημασίας ἀσέμνου, Λατ. praeputium retrahere alicui, verpum facere, γυμνῶ τὴν βάλανον τοῦ αἰδοίου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 592· ἀπεψωλημένος, αἰσχρὸς ἄνθρωπος, ὁ αὐτ. 161.

Spanish (DGE)

desnudar el prepucio, desprepuciar εἰ δ' ἰσχυρὸς εἶ, τί μ' οὐκ ἀπεψώλησας; si eres fuerte, ¿por qué no me has desprepuciado? Ar.Ach.592, ἀπεψωλημένος desprepuciado Ar.Ach.161, cf. Pax 903, Lys.1136, Th.1187b (ap. crít.), ἕπεσθ' ἀπεψωλημένοι seguid con el prepucio desnudo Ar.Pl.295.

Russian (Dvoretsky)

ἀποψωλέω:
1) обрезать (τινα Arph.);
2) paedicare (τινα Arph.): ἀπεψωλημένος Arph. развратный.