ποικιλόδακρυς

From LSJ
Revision as of 20:40, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποικῐλόδακρυς Medium diacritics: ποικιλόδακρυς Low diacritics: ποικιλόδακρυς Capitals: ΠΟΙΚΙΛΟΔΑΚΡΥΣ
Transliteration A: poikilódakrys Transliteration B: poikilodakrys Transliteration C: poikilodakrys Beta Code: poikilo/dakrus

English (LSJ)

υος, ὁ, ἡ, A shedding many tears, Nonn.D.10.45.

German (Pape)

[Seite 649] mit manchen Thränen, Nonn. D. 10, 45 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ποικῐλόδακρυς: -υος, ὁ, ἡ, ὁ χέων πολλὰ δάκρυα Νόνν. Δ. 10. 45.

Greek Monolingual

-άκρυος, ὁ, ἡ, ΜΑ
αυτός που χύνει πολλά δάκρυα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποικίλος + δάκρυ (πρβλ. βαρύ-δακρυς)].