ἀθυροστομία
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English (LSJ)
ἡ, A = ἀθυρογλωττία, Plu.2.11c, AP5.251 (Paul. Sil.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀθῠροστομία: ἡ = ἀθυρογλωττία, Ἀνθ. ΙΙ. σ. 252.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
bavardage sans retenue.
Étymologie: ἀθυρόστομος.
Spanish (DGE)
(ἀθῠροστομία) -ας, ἡ
• Alolema(s): poét. -στομίη AP 5.56 (Diosc.), 252 (Paul.Sil.)
locuacidad desenfrenada, garrulería Plu.2.11c, AP ll.cc., Cyr.Al.Luc.1.363.
Greek Monotonic
ἀθῠροστομία: ἡ = ἀθυρογλωττία, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀθῠροστομία: ἡ (чрезмерная) болтливость Plut., Anth.
Middle Liddell
[from ἀθυρόστομος = ἀθυρογλωττία, Anth.]