ἐπίμυξις

From LSJ
Revision as of 08:50, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίμυξις Medium diacritics: ἐπίμυξις Low diacritics: επίμυξις Capitals: ΕΠΙΜΥΞΙΣ
Transliteration A: epímyxis Transliteration B: epimyxis Transliteration C: epimyksis Beta Code: e)pi/mucis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ἐπιμύζὠ A sniffing, Choerob.Rh.p.254S. 2. = στεναγμός, Hsch.

German (Pape)

[Seite 964] ἡ, Murren, Stöhnen wobei, als Zeichen der Trauer, des Unmuths, Hohns, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίμυξις: -εως, ἡ, (ἐπιμύζω) τὸ ἐπιμύζειν, «στεναγμός» Ἡσύχ., πρβλ. μυγμός.

Greek Monolingual

ἐπίμυξις, ἡ (Α)
στεναγμός, βογγητό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επιμύζω «μουρμουρίζω»].