Φλοιάσιος
μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it
English (LSJ)
v. Φλιάσιος.
Greek Monolingual
και Φλιάσιος και Φλυήσιος, ὁ, Α
(στη Σπάρτη) ονομασία μήνα.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ Ονομασία μήνα στη Σπάρτη, η οποία συνδέεται συνήθως με κάποιο από τα δύο συγγενή ρ. φλέω ή φλύω μέσω της κοινής σημ. «είμαι γεμάτος χυμό, είμαι ανθηρός», λόγω του ότι ο μήνας αυτός θεωρείται μήνας καρποφορίας. Ωστόσο, παραμένει ανεξακρίβωτο ποια από τις μορφές Φλοιάσιος, Φλιάσιος, Φλυήσιος είναι η αρχική, με αποτέλεσμα να μην είναι δυνατόν να καθοριστεί με βεβαιότητα αν ο τ. προήλθε μέσω ενός αμάρτυρου θηλ. φλοιᾶ (< ετεροιωμένη βαθμίδα του ρ. φλέω, πρβλ. Φλοιά, φλοιός (ΙΙ) «χυμός») ή μέσω αμάρτυρου θηλ. φλυᾶ (< φλύω)].