chain
Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. δεσμός, ὁ, V. δεσμώματα, τά, ἀμφίβληστρα, τά, ψάλια, τά, P. ἅλυσις, ἡ.
chains of brass: V. χαλκεύματα, τά.
events long-past I have found to be as I have related, though they involve difficulties as far as trusting every link in the chain of evidence: P. τὰ μὲν οὖν παλαιὰ τοιαῖτα εὖρον χαλεπὰ ὄντα παντὶ ἑξῆς τεκμηρίῳ πιστεῦσαι (Thuc. 1, 20).
put in chains, verb transitive: P. and V. δεῖν, δεσμεύειν.
in chains: use adj., Ar. and V. δέσμιος, or P. and V. δεδεμένος (perf. part. pass. δεῖν).
verb transitive
P. and V. δεῖν, συνδεῖν, V. ἐκδεῖν; see bind.
fetter: P. and V. πεδᾶν (Plato but rare P.), ποδίζειν (Xen., and Sophocles, Fragment), Ar. and P. συμποδίζειν