colour
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. χρῶμα, τό, χρόα, ἡ (Plato), Ar. and V. χροιά, ἡ, χρώς, ὁ (rare P.).
pigment: P. χρῶμα, τό, φάρμακον, τό.
for reference to various colours see Plato, Tim. 68.
complexion: P. and V. χρῶμα, τό; see complexion.
the twain stood in gleaming arms and changed not colour: V. ἔσταν δὲ λαμπρὼ χρῶμα τ' οὐκ ἠλλαξάτην (Euripides, Phoenissae 1246); see turn pale, under pale.
changing neither colour nor expression: P. διαφθείρας οὐτὲ τοῦ χρώματος οὐτὲ τοῦ προσώπου (Plato, Phaedo, 117B).
these men will be shown in their true colours: P. οὗτοι ἐπιδειχθήσονται οἷοί εἰσιν ἄνθρωποι (Dem. 1050).
verb transitive
tinge: P. χρώζειν (Plato), Ar. χρωτίζεσθαι (Nub. 516).
paint: P. and V. γράφειν; (Dem. 415).
Met., diversify: P. and V. ποικίλλειν, P. διαποικίλλειν; see also mix, influence.
verb intransitive See blush.