ἔξαυγος
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
English (LSJ)
ον, not ὕπαυγος, i.e. more than fifteen degrees from the sun, Olymp. in Mete.56.2, Porph. ap. Heph.Astr.2.18, Steph.in Hp.2.363D.
Spanish (DGE)
-ον
1 astr. no alcanzado por el brillo solar de cuerpos celestes distantes más de quince grados del sol ὁ δὲ Ζεὺς σὺν Ἡλίῳ, εἰ μὲν ὕπαυγος εἴη ... εἰ δὲ ἔ. Vett.Val.378.26, cf. Heph.Astr.2.18.18, Doroth.344.12, πλάνητες Olymp.in Mete.56.2, ὁ κύων Steph.in Hp.Aph.2.104.17.
2 translúcido λίθος τοπάζιος ... ἔ. καθὰ καὶ ὁ κρύσταλλος Orph.L.Ker.8.4.