ἀστραβίζω
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
English (LSJ)
(ἀστράβη) ride pillion, καμήλους ἀστραβιζούσας A.Supp.285 (dub.).
Spanish (DGE)
(ἀστρᾰβίζω) recorrer en silla de mula χθόνα A.Supp.285.
German (Pape)
[Seite 376] Aesch. ἀστραβίζουσαι κάμηλοι Suppl. 282, Kameele, wie Maulthiere gesattelt, Maulthierdienste thuend; Hesych. erkl. es wie ἀστραβαλίζειν, εὐθύνειν, ὁμαλίζειν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστρᾰβίζω: (ἀστράβη) χρησιμεύω ὡς ὑποζύγιον, ἐκτελῶ ἔργα ἡμιόνου, ἀστραβίζουσαι κάμηλοι Αἰσχύλ. Ἱκ. 285 (χωρίον ἀμφίβολον). - Κατὰ τὸν Ἡσύχ. «ἀστραβίζειν· ὁμαλίζειν, εὐθύνειν».
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
être bâté ; servir de bête de somme.
Étymologie: ἀστράβη.
Russian (Dvoretsky)
ἀστρᾰβίζω: быть оседланным как мул, т. е. служить вьючным животным (κάμηλοι ἀστραβίζουσαι Aesch.).