ἀψεγής

From LSJ
Revision as of 15:00, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

αἵματος ῥυέντος ἐκχλοιοῦνται → when the blood runs, they turn pale

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀψεγής Medium diacritics: ἀψεγής Low diacritics: αψεγής Capitals: ΑΨΕΓΗΣ
Transliteration A: apsegḗs Transliteration B: apsegēs Transliteration C: apsegis Beta Code: a)yegh/s

English (LSJ)

ές, blameless, S.El.497 (lyr.). Adv. ἀψεγέως = blamelessly, without blame, unimpeachably, irreproachablyA.R.2.1022.

Spanish (DGE)

-ές
1 irreprochable, intachable, que no causa daño τέρας ἀψεγές S.El.496.
2 adv. ἀψεγέως = sin tacha, irreprochablemente κεῖνα θύραζε ἀψεγέως μέσσῃσιν ἐνὶ ῥέζουσιν ἀγυιαῖς A.R.2.1022.

German (Pape)

[Seite 420] ές (ψέγω), ungetadelt, Soph. El. 487. – Adv. ἀψεγέως, Ap. Rh. 2, 1023.

Greek (Liddell-Scott)

ἀψεγής: -ές, ἄψογος, ἄμεμπτος, Σοφ. Ἠλ. 497 (ὁ Δινδ. προτείνει ἀψεφές). Ἐπ. ἐπίρρ. ἀψεγέως, ἀψεγέως μέσσῃσιν ἐνὶ ῥέζουσιν ἀγυιαῖς Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1024.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
irréprochable, dont on n’a pas lieu de se plaindre.
Étymologie: , ψέγω.

Greek Monotonic

ἀψεγής: -ές (ψέγω), άψογος, άμεμπτος, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀψεγής: безукоризненный, безупречный: οὐκ ἀ. πελᾶν τινι Soph. приносить несчастье кому-л.

Middle Liddell

ψέγω
unblamed, blameless, Soph.