ἁρπάγιμος

From LSJ
Revision as of 15:16, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρπάγιμος Medium diacritics: ἁρπάγιμος Low diacritics: αρπάγιμος Capitals: ΑΡΠΑΓΙΜΟΣ
Transliteration A: harpágimos Transliteration B: harpagimos Transliteration C: arpagimos Beta Code: a(rpa/gimos

English (LSJ)

η, ον, ravished, stolen, Call.Cer.9, Fr.1.46P., AP11.290 (Pall.), Doroth.20.

Spanish (DGE)

(ἁρπάγῐμος) -η, -ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
raptado, secuestrado ἁρπαγίμας ... μετέστιχεν ἴχνια κώρας Call.Cer.9, del alma conducida al Hades AP 11.290 (Pall.), cf. quizá Stesich.104.13S., Doroth.428.20, IMEG 86.6, 87.4 (II d.C.), IKios 89.

German (Pape)

[Seite 358] geraubt, κώρα Δάματρος Callim. Cer. 9; ψυχή Pallad. 87 (XI, 290).

Greek (Liddell-Scott)

ἁρπάγῐμος: -η, -ον, ὁ ἁρπασθείς, ἁρπαγίμας ὅκ’ ἄπυστα μετέστιχεν ἴχνια κώρας Καλλ. εἰς Δήμ. 9, Ἀνθ. Π. 11. 290.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
ravi, volé.
Étymologie: ἁρπάζω.

Greek Monotonic

ἁρπάγιμος: -η, -ον (ἁρπάζω), αυτός που έχει αρπαγεί, κλαπεί, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἁρπάγιμος: похищенный (ψυχή Anth.).

Middle Liddell

ἁρπάζω
ravished, stolen, Anth.