common

From LSJ
Revision as of 09:25, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV3)

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 148.jpg

adj.

Shared by others: P. and V. κοινός, V. ξυνός, πάγκοινος.

Public: P. and V. κοινός, Ar. and P. δημόσιος; see public.

Customary: P. and V. συνήθης, εἰωθώς, νόμιμος, εἰθισμένος, ἠθάς, P. σύντροφος, Ar. and V. νομιζόμενος.

Vulgar: Ar. and P. φορτικός, ἀγοραῖος.

Inferior: P. and V. φαῦλος.

The common people, the commons, subs.: P. and V. οἱ πολλοί, πλῆθος, τό, δῆμος, ὁ.

Of the common people, adj.: Ar. and P. δημοτικός.

Ordinary, everyday: P. and V. τυχών, ἐπίτυχών; see ordinary.

Make common causewith: P. κοινολογεῖσθαι (dat.), κοινῷ λόγῳ χρῆσθαι (πρός, acc.).

Making common causewith your father: V. κοινόφρων πατρί (Eur., Ion. 577).

'Twixt us and this man is nothing in common: V. ἡμῖν δὲ καὶ τῷδʼ οὐδέν ἐστιν ἐν μέσῳ (Eur., Heracl. 184; cf. Ion, 1285).

What is there in common between? P. and V. τίς κοινωνία; (with two gens.).

Have nothing in common with: P. οὐδὲν ἐπικοινωνεῖν (dat.).

In common, jointly: P. and V. κοινῇ, εἰς κοινόν, ὁμοῦ, V. κοινῶς.

For the common good: P. and V. εἰς τὸ κοινόν.