ἄναντα

From LSJ
Revision as of 18:47, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄναντα Medium diacritics: ἄναντα Low diacritics: άναντα Capitals: ΑΝΑΝΤΑ
Transliteration A: ánanta Transliteration B: ananta Transliteration C: ananta Beta Code: a)/nanta

English (LSJ)

Adv. up-hill, opp. κάταντα (q.v.), Il.23.116.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
I adj. neutr. plu.
1 cosas no trituradas S.Fr.294.
2 ἄναντα· ἀνωφερῆ. τινὲς δὲ τὰ μὴ βεβρεγμένα Hsch.
II adv. cuesta arriba ἧλθον Il.23.116.

German (Pape)

[Seite 199] (s. ἀνάντης). bergauf, Il. 23, 116.

French (Bailly abrégé)

adv.
en montant.
Étymologie: ἀνά, ἄντα.

Russian (Dvoretsky)

ἄναντα: adv. в гору, вверх (ἦλθον Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄναντα: ἐπίρρ., ἀνωφερῶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ κάταντα (ὃ ἴδε), πολλά δ’ ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ’ ἦλθον Ἰλ. Ψ. 116.

English (Autenrieth)

(ἄντα): up-hill, Il. 23.116.

Greek Monolingual

επίρρ.ἄναντα) νεοελλ. προς τα πάνω και απέναντι
αρχ.
προς τα πάνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν(α)- + άντα «απέναντι, κατά πρόσωπο»].

Greek Monotonic

ἄναντα: επίρρ. του ἀνάντης, ανηφορικά, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

[adverb of ἀνάντης.]
up-hill, Il.