ἀπορριφή

From LSJ
Revision as of 16:56, 6 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορρῐφή Medium diacritics: ἀπορριφή Low diacritics: απορριφή Capitals: ΑΠΟΡΡΙΦΗ
Transliteration A: aporriphḗ Transliteration B: aporriphē Transliteration C: aporrifi Beta Code: a)porrifh/

English (LSJ)

ἡ, being cast out, Sch.E.Hec.675.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
• Alolema(s): tb. ἀπορι-
expulsión de Polidoro, Sch.E.Hec.675, cf. Cat.Eu.Matt.p.73.2, de Satanás Cat.Apoc.12.9.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορρῐφή: ἡ, ἀπόρριψις, Θεόδ. Στουδ. σ. 177Α.