sight

From LSJ
Revision as of 10:04, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV5)

Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid

Menander, Monostichoi, 471

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 774.jpg

subs.

Power of seeing: P. and V. ὄψις, ἡ, πρόσοψις, ἡ.

Eye: P. and V. ὀφθαλμός, ὁ, ὄψις, ἡ. ὄμμα, τό (Thuc. and Plat. but rare P.); see eye.

Range of sight: P. ἔποψις, ἡ.

Have sight, v.: P. and V. ὁρᾶν, Ar. and V. βλέπειν.

Recover one's sight: Ar. and P. ἀναβλέπειν (absol.).

His sight is opened and male clear: V. ἐξωμμάτωται καὶ λελάμπρυνται κόρας (Soph., Frag.).

Spectacle: P. and V. θέα, ἡ, θέαμα, τό, θεωρία, ἡ, ὄψις, ἡ, V. πρόσοψις, ἡ (Eur., Or. 952).

At sight, off-hand: P. and V. φαύλως; see off-hand.

In sight, adj.: P. κάτοπτος, V. ἐπόψιος, προσόψιος.

Be in sight, v.: P. and V. φαίνεσθαι; see visible.

In sight of, prep.: P. and V. ἐναντίον (gen.).

Looking over, adj.: V. κατόψιος (gen.).

Out of sight: V. ἄποπτος, Ar. and V. ἐξώπιος. V. ἐξώπιος (gen.).

Come in sight: P. and V. εἰς ὄψιν ἔρχεσθαι.

Lose sight of: see overlook.

Lose sight of land: P. ἀποκρύπτειν γῆν (Plat.).

That I may not by passing from point to point lose sight of the present matter: P. ἵνα μὴ λόγον ἐκ λόγου λέγων τοῦ παρόντος ἐμαυτὸν ἐκκρούσω (Dem. 329).

v. trans.

see spy, see.