διερπύζω
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
= διέρπω (creep through, pass through, spread), c. acc., Oppian. H. 2.261, Hld. 6.1 ; c. gen., Nonn. D. 13.565, al.
Spanish (DGE)
pasar reptando, deslizarse entre ἀκτῆς ἄκρα διερπύζων del pulpo deslizándose entre las rocas del arrecife Opp.H.2.261, c. giro prep. κροκόδειλος ... ἀπὸ τῶν δεξιῶν ἐπὶ θάτερα διερπύζων Hld.6.1.2
•c. gen. deslizarse por μελάθρου Nonn.D.6.134, ῥοάων Nonn.D.48.336.
Greek (Liddell-Scott)
διερπύζω: τῷ ἑπομ., Ὀππ. Ἁλ. 2. 261, Ἡλιόδ. 6. 1.
German (Pape)
(ἑρπύζω), durchkriechen; ἀκτῆς ἄκρα διερπύζων Opp. H. 2.261; Hel. 6.1; ῥοάων Nonn. 48.336.