ἀνθοφορέω

From LSJ
Revision as of 19:07, 28 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθοφορέω Medium diacritics: ἀνθοφορέω Low diacritics: ανθοφορέω Capitals: ΑΝΘΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: anthophoréō Transliteration B: anthophoreō Transliteration C: anthoforeo Beta Code: a)nqofore/w

English (LSJ)

A gather honey from flowers, of bees, Arist.HA625b19. II pioduce flowers, AP10.16 (Theaet.). III to be an ἀνθοφόρος ΙΙ, IG12(8).553 (Thasos) (-ίσασα lapis).

Spanish (DGE)

I 1sacar miel de las flores, libar las abejas, Arist.HA 625b19.
2 producir flores de un cultivo AP 10.16 (Theaet.).
II ser ἀνθοφόρος, sacerdotisa de Deméter, IG 12(8).553 (Tasos).
III llevar una corona de flores fig. ἀνθοφορούστῃ καὶ ἑταιρούσῃ μουσικῇ de la música que se toca en los burdeles, Clem.Al.Paed.2.4.44.

German (Pape)

[Seite 233] Blumen tragen, Arist. H. A. 9, 40; Theaet. Schol. 2 (X, 16).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 porter ou produire des fleurs;
2 recueillir le suc des fleurs;
3 porter une robe brodée.
Étymologie: ἀνθοφόρος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθοφορέω:
1 приносить цветы, цвести (λήϊον ἀνθοφορεῖ Anth.);
2 собирать мед с цветов (αἱ μέλιτται ἀνθοφοροῦσιν Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθοφορέω: φέρω μέλι ἀπὸ τῶν ἀνθέων, ἐπὶ μελισσῶν, αἱ μὲν ἀνθοφοροῦσιν, αἱ δὲ ὑδροφοροῦσιν Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 40, 32. ΙΙ. φέρω, παράγω ἄνθη, λήιον ἐκ ῥοδέων ἀνθοφορεῖ καλύκων Ἀνθ. ΙΙ. 10. 16. 2) ὡς τὸ ἄνθινα φορεῖν, φορῶ ἀνθηρὰν καὶ πεποικιλμένην ἐσθῆτα, διάγω ὡς ἑταίρα, Κλήμ. Ἀλ. 195.

Greek Monotonic

ἀνθοφορέω: μέλ. -ήσω, φέρω, κουβαλώ λουλούδια, σε Ανθ.

Middle Liddell

[from ἀνθοφόρος
to bear flowers, Anth.