σπαργανίζω
From LSJ
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
English (LSJ)
= σπαργανάω (swaddle), Hes. Th. 485.
German (Pape)
[Seite 917] wie σπαργανόω, einwindeln, Hes. Th. 485.
French (Bailly abrégé)
c. σπαργανόω.
Greek (Liddell-Scott)
σπαργᾰνίζω: σπαργανόω, Ἡσ. Θ. 485.
Greek Monolingual
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπαργανίζω [σπάργανον] in windsels inwikkelen, inbakeren.