ἐκπροΐημι

From LSJ
Revision as of 12:25, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")

ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπροΐημι Medium diacritics: ἐκπροΐημι Low diacritics: εκπροΐημι Capitals: ΕΚΠΡΟΪΗΜΙ
Transliteration A: ekproḯēmi Transliteration B: ekproiēmi Transliteration C: ekproiimi Beta Code: e)kproi/+hmi

English (LSJ)

send forth, παγὰν ἐκπροϊεῖσαι E.Ion 119 codd. (lyr.).

Spanish (DGE)

1 hacer brotar δρόσοι ... παγὰν ἐκπροϊεῖσαι E.Io 119.
2 proferir, lanzar ἀρὴν ἐκπροέηκε Gr.Naz.M.37.1503A.

German (Pape)

[Seite 776] (s. ἵημι), herauslassen, -senden, παγὰν ἐκπροϊεῖσαι Eur. Ion 119.

French (Bailly abrégé)

lâcher, faire jaillir.
Étymologie: ἐκ, προΐημι.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπροΐημι: досл. выпускать, перен. изливать, струить (δροσοι παγὰν ἐκπροϊεῖσαι Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπροΐημι: ἐκπέμπω, ἀέναον παγὰν ἐκπροϊεῖσαι Εὐρ. Ἴων 119· ἀλλὰ τὸ χωρίον φαίνεται ἐφθαρμένον, ἴδε σημ. Paley ἐν τόπῳ.

Greek Monolingual

ἐκπροΐημι (Α)
εκπέμπω.

Greek Monotonic

ἐκπροΐημι: μέλ. -προήσω, βγάζω προς τα έξω, αναδίδω, προωθώ, στέλνω, σε Ευρ.