δέξις
ὥσπερ λίθοι τε καὶ πλίνθοι καὶ ξύλα καὶ κέραμος, ἀτάκτως μὲν ἐρριμμένα οὐδὲν χρήσιμά ἐστιν → just as stones and bricks, woodwork and tiles, tumbled together in a heap are of no use at all (Xenophon, Memorabilia 3.1.7)
English (LSJ)
εως, ἡ, A reception, E.IA1182. II δεξίς, part of the liver observed in divination, Hsch.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 acción de recibir, recepción τῆς γονῆς Hp.Superf.29, Steril.217 (cód.), Mητρὶ Γῇ πρὸς δέξι<ν> καρπῶν καλῶν IPorto 7 (II d.C.)
•acogida, recibimiento, bienvenida δέχεσθαι δέξιν ofrecer una acogida E.IA 1182, cf. Pl.Lg.761d, ICos ED 149.68 (III a.C.).
2 mánt. parte del hígado observada en la adivinación, Hsch.
German (Pape)
[Seite 547] ἡ, die Aufnahme, Eur. I. A. 1182 δέξιν δέχεσθαί τινα.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de recevoir.
Étymologie: δέχομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δέξις -εως, ἡ [δέχομαι] ontvangst, het ontvangen.
Russian (Dvoretsky)
δέξις: εως ἡ принятие, прием: δέξασθαί τινα δέξιν Eur. оказать кому-л. прием.
Greek (Liddell-Scott)
δέξις: -εως, ἡ, τὸ δέχεσθαι, δέξιμον, ὑποδοχή, Ψευδευριπ. Ι. Α. 1182· πρβλ. δοχή.