κάψις

From LSJ
Revision as of 09:56, 15 March 2023 by Spiros (talk | contribs)

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κάψις Medium diacritics: κάψις Low diacritics: κάψις Capitals: ΚΑΨΙΣ
Transliteration A: kápsis Transliteration B: kapsis Transliteration C: kapsis Beta Code: ka/yis

English (LSJ)

εως, ἡ, (κάπτω) gulping, κάψει πίνειν, of the bear, opp. σπάσει and λάψει, Arist.HA595a10.

German (Pape)

[Seite 1409] ἡ, das Verschlucken, hastiges Hineinschlucken; κάψει πίνειν, schluckweis trinken, Arist. H. A. 8, 6.

Russian (Dvoretsky)

κάψις: εως ἡ быстрое проглатывание: κάψει πίνειν Arst. выпивать залпом.

Greek (Liddell-Scott)

κάψις: -εως, ἡ, κατάποσις, καταβρόχθισις, «χάψιμον», κάψει πίνειν, ἐπὶ τῆς ἄρκτου, ἀντίθετ. τῷ σπάσει καὶ λάψει, ἡ δὲ ἄρκτος οὔτε σπάσει πίνει οὔτε λάψει, ἀλλὰ κάψει Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 6. 1.

Greek Monolingual

(I)
κάψις, ἡ (Α)
καταβρόχθιση, χάψιμο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. κάψ- (κάψ-ω, μέλλ. του κάπτω «καταπίνω, καταβροχθίζω») + κατάλ. -ις (πρβλ. βάψις, ράψις)].