Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

λαχανόπωλις

From LSJ
Revision as of 13:32, 6 May 2023 by Spiros (talk | contribs)

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰχᾰνόπωλις Medium diacritics: λαχανόπωλις Low diacritics: λαχανόπωλις Capitals: ΛΑΧΑΝΟΠΩΛΙΣ
Transliteration A: lachanópōlis Transliteration B: lachanopōlis Transliteration C: lachanopolis Beta Code: laxano/pwlis

English (LSJ)

ιδος, ἡ, = -ήτρια, Ar.V.497, Alexand.Com.7.

German (Pape)

[Seite 20] ιδος, ἡ, fem. zu λαχανοπώλης, Ar. Vesp. 497 u. Sp.

Greek Monolingual

η (Α λαχανόπωλις, -ώλιδος) βλ. λαχανοπώλης.

Russian (Dvoretsky)

λᾰχᾰνόπωλις: ῐδος ἡ продавщица овощей, зеленщица Arph.

Translations

greengrocer

Arabic: بَقَّال‎; Armenian: կանաչավաճառ, մրգավաճառ; Asturian: fruteru, frutera; Bulgarian: зарзаватчия; Chinese Mandarin: 蔬菜水果店; Czech: zelinář; Dutch: groenteboer; Finnish: vihanneskauppias; French: marchand de fruits et légumes, primeur; Galician: froiteiro; German: Gemüsehändler, Gemüsehändlerin, Obst- und Gemüsehändler, Obst- und Gemüsehändlerin, Gemüsemann, Gemüsefrau; Greek: μανάβης; Ancient Greek: καυλοπώλης, λαχανᾶς, λαχανεύς, λαχανευτής, λαχανοπράτης, λαχανοπώλης, λαχανοπωλήτρια, ὀπωροκάπηλος, ὀπωροπώλης, ὀπωρώνης, πωμαρίτης; Hebrew: יַרְקָן‎; Hungarian: zöldséges, zöldségboltos, zöldségárus; Ido: frukto-vendisto; Japanese: 八百屋; Latin: holitor; Macedonian: пилјар; Malay: penjual sayur; Maltese: tal-ħaxix; Ottoman Turkish: مناو‎; Persian: سبزی فروش‎; Portuguese: verdureiro, hortaliceiro, quitandeiro; Romanian: zarzavagiu, zarzavagioaică; Russian: продавец овощей и фруктов, овощной магазин; Serbo-Croatian: пиљар; Spanish: verdulero; Swedish: grönsakshandlare; Turkish: manav; Vietnamese: người bán rau cải, hàng rau; Volapük: härbatatedan, härbatahitedan, härbatajitedan, fluka- e härbatatedan, fluka- e härbatahitedan, fluka- e härbatajitedan