χθιζινός
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
English (LSJ)
χθιζινή, χθιζινόν, = χθιζός, twice restored metri gr. for χθεσινός in Ar. (both lyr.), διὰ τὸν χ. ἄνθρωπον V.281; τὸ σκόροδον τὸ χ. Ra.987, cf. Gal.6.88, Alciphr.3.61.
German (Pape)
[Seite 1354] = χθεσινός; B. A. 73; Alciphr. 3, 67; steht jetzt auch bei Ar. a. a. O.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
c. χθιζός.
Russian (Dvoretsky)
χθιζῐνός: Arph. = χθιζός.
Greek (Liddell-Scott)
χθιζῐνός: -ή, -όν, = χθιζός, χθεσινός, διά τὸν χθ. ἄνθρωπον Ἀριστοφ. Σφ. 282· τὸ σκόροδον τὸ χθ. ὁ αὐτ. ἐν Βατρ. 987 (ἐκ διορθώσεως χάριν τοῦ μέτρου ἀντὶ τῆς γραφῆς τῶν Ἀντιγράφων χθεσινός), πρβλ. Λοβέκ εἰς Φρύνιχ. 323, Ἀλκίφρ. 3. 61.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α
χθεσινός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χθιζός + κατάλ. -ινός (πρβλ. νυκτερινός)].
Greek Monotonic
χθιζῐνός: -ή, -όν, = χθιζός, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
χθιζῐνός, ή, όν = χθιζός, Ar.]