μαραυγία

From LSJ
Revision as of 10:59, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾰραυγία Medium diacritics: μαραυγία Low diacritics: μαραυγία Capitals: ΜΑΡΑΥΓΙΑ
Transliteration A: maraugía Transliteration B: maraugia Transliteration C: maravgia Beta Code: maraugi/a

English (LSJ)

ἡ,
A dazzling of the eyes, Archyt. ap. Stob.3.1.196.
II μαραύγεια or μαραυγεία, ἡ, a fish, Xenocr. ap. Orib.2.58.7.

Greek (Liddell-Scott)

μᾰραυγία: ἡ, θάμβωμα, ἀμαύρωσις, Ἀρχύτ. παρὰ Στοβ. 17. 4.

Greek Monolingual

μαραυγία, ἡ (Α) μαραυγώ
σκότιση, θάμπωμα τών ματιών εξαιτίας λαμπερού φωτός.

German (Pape)

ἡ, das Flimmern vor den Augen, Blendung, τὸ λαμπρὸν φάος μαραυγίαν περιτίθησι τοῖς ὀφθαλμοῖς, Archyt. bei Stob. Flor. 1.81.