διάφασις
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
English (LSJ)
-εως, ἡ, (διαφαίνω) view through, opp. ἔμφασις, Theophrastus Lap.30: metaph., ἐκφάσεις καὶ δ. τῆς ἀληθείας Plu.2.354b, cf. Cic. Att.2.3.2.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 transparencia ἥ θ' ὑαλοειδὴς ἣ καὶ ἔμφασιν ποιεῖ καὶ διάφασιν Thphr.Lap.30
•fig. transparencia, evidencia ἐμφάσεις τῆς ἀληθείας καὶ διαφάσεις ἔχουσιν los sacerdotes egipcios, Plu.2.354c, κατ' ἔμφασιν δὲ καὶ διάφασιν οἱ ἀκριβῶς παρ' Ἕλλησι φιλοσοφήσαντες διορῶσι τὸν θεόν Clem.Al.Strom.1.19.94.
2 vano, ventana c. gen. obj. aiebat uirid<ar>iorum διαφάσεις latis luminibus non tam esse suauis Cic.Att.23.2.
3 arq. intercolumnio θυρώσειν ... τὰς διαφάσεις τῶν στυλοπαραστάδων IIasos 22.9 (heleníst.).
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
transparence, clarté.
Étymologie: διαφαίνω.
Greek (Liddell-Scott)
διάφᾰσις: -εως, ἡ, (διαφαίνω) τὸ φαίνεσθαι διὰ μέσου, διαφάνεια, ἀντίθ. τῷ ἔμφασις, Θεόφρ. Λίθ. 30, Πλούτ. 2. 354Β.
Russian (Dvoretsky)
διάφᾰσις: εως ἡ прозрачность Plut.
German (Pape)
ἡ, das Durchscheinen, das durch einen durchsichtigen Körper fallende Bild, Gegensatz ἔμφασις, Theophr.: auch übertr, Plut. Is. et Os. 9.