νυγμή

From LSJ
Revision as of 11:05, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυγμή Medium diacritics: νυγμή Low diacritics: νυγμή Capitals: ΝΥΓΜΗ
Transliteration A: nygmḗ Transliteration B: nygmē Transliteration C: nygmi Beta Code: nugmh/

English (LSJ)

ἡ, = νυγμός (pricking sensation, irritation, prickings), Plu.Ant.86.
2 dot, in punctuation, Dosith.p.380 K.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
piqûre.
Étymologie: νύσσω.

German (Pape)

ἡ, das Stechen, der Stich, Plut. Ant. 86; nach Hesych. auch = κέντρον.

Russian (Dvoretsky)

νυγμή:укол Plut.

Greek (Liddell-Scott)

νυγμή: ἡ, = τῷ ἑπομ., Πλουτ. Ἀντών. 86. 2) Καθ’ Ἡσύχ.: «νυγμή. κέντρον».

Greek Monolingual

νυγμή, ἡ (Α)
1. νυγμός
2. (στη στίξη) η στιγμή, η τελεία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. νυγ- (πρβλ. παθ. αόρ. ἐνύγ-ην) του νύσσω «κεντώ» + κατάλ. -μη].

Greek Monotonic

νυγμή: ἡ (νύσσω), κέντρισμα, τσίμπημα, σε Πλούτ.

Middle Liddell

νυγμή, ἡ, νύσσω
a pricking, puncture, Plut.