ὑπότραχυς

From LSJ
Revision as of 11:09, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπότρᾱχυς Medium diacritics: ὑπότραχυς Low diacritics: υπότραχυς Capitals: ΥΠΟΤΡΑΧΥΣ
Transliteration A: hypótrachys Transliteration B: hypotrachys Transliteration C: ypotrachys Beta Code: u(po/traxus

English (LSJ)

Ion. and Ep. ὑπότρηχυς, υ, somewhat rough, Hp.Epid.2.1.8, Archestr.Fr.32 (-τρηχυν fem.), Orph.L.363, Dsc.3.44, Gal.19.514.

German (Pape)

[Seite 1236] υ, etwas rauh od. hart; Archestr. bei Ath. VII, 330 a (in ion. Form); übtr. etwas zornig, Lob. Phryn. 541.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπότρᾱχυς: υ, γεν. -εος, ὀλίγον τραχύς, Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 330Α, Ὀρφ. Λιθ. 357, κλπ.· - πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύν. 541, Παραλειπ. 254.

Greek Monolingual

και ιων. τ. ὑπότρηχυς, -υ, Α τραχύς / τρηχύς]
1. ο κάπως τραχύς
2. ο κάπως εξερεθισμένος, εξοργισμένος.