ῥοδάκινον
From LSJ
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
English (LSJ)
τό, nectarine, Alex. Trall.7.1, Febr.1; also ῥοδακινέα Id.Verm. (2p.595P.).
German (Pape)
[Seite 846] τό, apfel-, od. pfirsichähnliche Frucht, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ῥοδάκινον: τό, = περσέα, Ἀλέξ. Τραλλ. 7. 323.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
brugnon, fruit.
Étymologie: DELG - ; v. δωράκινον.