ἀμεθύστινος
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English (LSJ)
η, ον, of amethyst, βωμοί Luc.VH2.11.
Spanish (DGE)
-η, -ον
1 de amatista βωμοί Luc.VH 2.11.
2 del color de la amatista, amethystinasque mulierum uocat uestes Mart.1.96, cum potes amethystinos trientes Mart.10.49, cf. Plin.HN 21.45, Suet.Nero 32.3, Iuu.7.136, sardonicem pingunt amethystina Prud.Psych.860.
German (Pape)
[Seite 120] aus Amethyst, Luc. V. H. 2, 11.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
d'améthyste.
Étymologie: ἀμέθυστος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμεθύστινος: аметистовый (βωμοί Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμεθύστινος: -η, -ον, ὁ ἐξ ἀμεθύστου, Λουκ. περὶ Ἀλ Ἱστ. 2. 11.
Greek Monolingual
ἀμεθύστινος, -η -ον (Α) ἀμέθυστος
από λίθο αμέθυστο.
Greek Monotonic
ἀμεθύστινος: -η, -ον, αυτός που προέρχεται από αμέθυστο, σε Λουκ.
Middle Liddell
[From ἀμέθυστος
of amethyst, Luc.