δοίδυξ
Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile
German (Pape)
[Seite 651] (falsch δοῖδυξ), υκος, ὁ, die Mörserkeule; σμικρὸς καὶ στρογγύλος, Ar. Equ. 979 Pl. 711; bei B. A. 239 τριβεύς erkl.; Poll. 10, 104.
French (Bailly abrégé)
υκος (ὁ) :
pilon.
Étymologie: DELG t. techn. et familier, sans étym.
Russian (Dvoretsky)
δοίδυξ: ῡκος ὁ пест Arph.
Greek (Liddell-Scott)
δοίδυξ: -ῡκος, ὁ, «γουδοχέρι», Ἀριστοφ. Ἱππ. 984, κτλ.
Greek Monolingual
δοῖδυξ (-υκος), ο (Α)
γουδοχέρι, αλετρίβανος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Λέξη της καθημερινής γλώσσας με εκφραστικό αναδιπλασιασμό της οποίας η ετυμολ. είναι άγνωστη].
Frisk Etymological English
-υκος
Grammatical information: m.
Meaning: pestle (Ar.).
Compounds: As first member in δοιδυκο-ποιός (Plu.) and in parodizing δοιδυκο-φόβα (Luc.)
Derivatives: Denomin. διαδοιδυκίζω clench the fist as a p. (Com. Adesp.), ἀναδοιδυκίζειν ἀναταράσσειν H. (EM).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology. The suffix -υκ- is typical of Pre-Greek (Beekes, Pre-Greek s.v.). o < α before υ in the next syllable.
Frisk Etymology German
δοίδυξ: -υκος
{doíduks}
Grammar: m.
Meaning: Mörserkeule (Ar., Gal. u. a.).
Derivative: Als Vorderglied in δοιδυκοποιός (Plu.) und in dem parodierenden δοιδυκοφόβα (Luk.). Denominative Verba διαδοιδυκίζω die Faust wie eine Mörserkeule ballen (Kom. Adesp.), ἀναδοιδυκίζειν· ἀναταράσσειν H. (EM).
Etymology : Reduplizierte Bildung ohne Etymologie.
Page 1,404
Greek Monolingual
και γουδόχερο, το
1. κόπανος του γουδιού
2. φρ. α. «το γουδί, το γουδοχέρι» — τα ίδια και τα ίδια
β. «το γουδί, το γουδοχέρι με τον κόπανο στο χέρι» — λέγεται γι' αυτούς που επιμένουν σε παράλογα ή επαναλαμβάνουν τα ίδια.
Translations
pestle
Akkadian: 𒄑𒃶𒈾, 𒈠𒁖𒆪; Aklanon: hae-o; Arabic: مِدَقَّة, يَد, دَسْتَج; Aramaic Babylonian: אוּרְדּ֧כָא, absolute state אוּרְדָּךְ; Palestinian: בוכנה; Classical Syriac: ܡܪܫܐ, ܕܳܩܘܿܩܳܐ, ܒܘܽܟܳܢܳܐ; Armenian: սանդաթակ, սանդաթակի, սանդիտոռ, սանդակոթ; Old Armenian: տոռն; Azerbaijani: həvəng dəstəsi; Belarusian: песцік; Bikol Central: halo; Bulgarian: токмак, пестик, чукало, тлъчок, тлъ́чник, бияло; Burmese: ကျည်ပွေ့; Catalan: mà de morter, maça; Cebuano: alho; Chinese Mandarin: 碓; Classical Nahuatl: texōlōtl; Dutch: stamper; Estonian: uhmrinui; Finnish: petkel, survin; French: pilon; Galician: mazarelo; German: Stößel, Mörserkeule, Stampfer; Greek: γουδοχέρι; Ancient Greek: ἀλατρίβανος, ἀλετρίβανος, ἁλοτρίβανος, ἁλότριψ, δοίδυξ, δοῖδυξ, ναγεύς, τριπτήρ, ὕπερος; Hebrew: מָדוֹךְ, עֱלִי; Higaonon: hal-u; Hiligaynon: hal-u; Hungarian: mozsártörő; Ibanag: alu; Ilocano: alo; Indonesian: alu, antan; Irish: tuairgnín; Isnag: allo; Italian: pestello; Japanese: 擂粉木; Javanese: alu; Kazakh: келсап; Korean: 방앗공이, 절굿공이, 막자; Koyraboro Kurdish Central Kurdish: دەسکەوان, دەسکاوِنگ, دەساوان; Latin: pistillum; Macedonian: толчник; Maguindanao: endu; Makasar: alu; Malay: perosak, alu, pengentak; Mansaka: aro; Maori: paoi, ngahiri, morenga, pōtuki, kuru; Maranao: ndo; Mongolian: нүдүүр; Northern Old Javanese: antan; Polish: tłuczek; Portuguese: pilão; Romanian: pistil; Russian: пест, пестик, толкач; Scots: champer; Scottish Gaelic: plocan; Serbo-Croatian Cyrillic: тучак; Roman: túčak; Sorbian Lower Sorbian: pěsta, tłucnik; Spanish: mano, maneta, maja, macilla, palo; Sundanese: halu; Swahili: mpini; Swedish: mortelstöt; Tagalog: pambayo, halo, pandikdik, panligis; Tausug: halu; Tetum: alu; Thai: สาก; Turkish Ottoman: طوقماق; Modern: tokmak; Ukrainian: пестик; Vietnamese: chày; Welsh: pestl; Western Bukidnon Manobo: andu; Yakan: hellu; Yiddish: אייבערשטע פֿון שטייסל; Yoruba: ọmọdó