θεοφορέω

From LSJ
Revision as of 18:30, 16 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεοφορέω Medium diacritics: θεοφορέω Low diacritics: θεοφορέω Capitals: ΘΕΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: theophoréō Transliteration B: theophoreō Transliteration C: theoforeo Beta Code: qeofore/w

English (LSJ)

A deify, τὸ πῦρ S.E.M.9.32.
II Pass., to be possessed by a god, inspired, Longin.13.2, Ph.2.146, al., Luc.Philops.38, S.E.P. 1.101; Θεοφορουμένη, name of a play of Menander, Ath.11.504a, cf. Arg.Men.Oxy.1235.46.

German (Pape)

[Seite 1198] 1) Gott in sich tragen, Clem. Al.; pass. von Gott hingerissen, begeistert werden, S. Emp. pyrrh. 1, 101; Longin. u. a. Sp. – 2) für einen Gott halten, πῦρ S. Emp. adv. phys. 1, 32.

French (Bailly abrégé)

θεοφορῶ :
inspirer d'un souffle divin ; Pass. être inspiré par un dieu.
Étymologie: θεόφορος.

Russian (Dvoretsky)

θεοφορέω:
1 обожествлять (τὸ πῦρ Sext.);
2 pass. быть вдохновленным богами Luc.: οἱ φρενιτίζοντες καὶ οἱ θεοφορούμενοι Sext. неистовствующие и одержимые.

Greek (Liddell-Scott)

θεοφορέω: φέρω ἐν ἐμαυτῷ τὸν θεόν, Κλήμ. Ἀλ. 748. ΙΙ. θεοποιῶ, τὸ πῦρ Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 9. 32. ΙΙΙ. Παθ., κατέχομαι ὑπὸ θεότητός τινος, εἶμαι θεόπνευστος, Λουκ. Φιλοψ. 38, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 101, Λογγῖν.· ἡ Θεοφορουμένη, ὄνομα δράματος τοῦ Μενάνδρου.

Greek Monotonic

θεοφορέω: μέλ. -ήσω (θεόφορος), φέρω μέσα μου το θεό· Παθ., κατέχομαι από κάποιον θεό, βρίσκομαι υπό την επήρειά του, σε Λουκ.

Middle Liddell

θεοφορέω, fut. -ήσω θεόφορος
to bear God within one: Pass. to be possessed by a god, Luc.