Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

repulsus

From LSJ
Revision as of 22:39, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV3 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ζήτει συναγαγεῖν ἐκ δικαίων τὸν βίον → Vitam ex honestis tibi para negotiis → Erwirb dir nur gerechten Lebensunterhalt

Menander, Monostichoi, 196

Latin > English (Lewis & Short)

rĕpulsus: a, um, Part. and P. a. of repello.
rĕpulsus: ūs, m. repello,
I a driving back, repulsion, rebounding, reflection, reverberation (of light, sound, etc.; poet.; usually in abl. sing.): (effigies) assiduo crebroque repulsu Rejectae, Lucr. 4, 106: lucis, Claud. Cons. Mall. Theod. 106: stridor adaugescit scopulorum saepe repulsu, reechoing, Cic. poët. Div. 1, 7, 13: repulsus raucos umbonum, Claud. B. Gild. 433: dentium, i. e. the striking together, Plin. 11, 37, 62, § 164: durioris materiae, resistance, id. 8, 43, 68, § 169.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) rĕpulsus,¹⁵ a, um, part. p. de repello || adjt, écarté, éloigné : [av. ab ] Lucr. 5, 406 ; -sior Cat. d. Fest. 286, 29.
(2) rĕpulsŭs,¹⁶ ūs, m., réverbération : Lucr. 4, 106 || répercussion : [poet.] Cic. Div. 1, 13.

Latin > German (Georges)

(1) repulsus1, a, um, PAdi. m. Compar. (v. repello), entfernt, quod procul a vera nimis est ratione repulsum, Lucr. 5, 406. – ecquis publicis negotiis repulsior, Cato oratt. fr. 44 (bei Fest. 286, 29).
(2) repulsus2, ūs, m. (repello), das Zurückstoßen, Zurückprallen, des Lichtes, effigies crebro repulsu reiectae, Lucr.: lucis, Claud.: dentium, das Aneinanderschlagen, Klappern der Zähne, Plin.: durioris materiae, das Anschlagen, Cic.: scopulorum, der Widerhall von den Felsen, Cic. poët.: raucus repulsus umbonum, Getöse, Claud.

Latin > Chinese

repulsus, us. m. ::