ὑπέροφρυς
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
υ, supercilious, prob. in Ps.-Phoc.59, cf. Hsch., Phot., Suid.
German (Pape)
[Seite 1200] υος, mit aus Stolz in die Höhe gezogenen Augenbrauen, hochmütig, Sp., vgl. VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπέροφρυς: υ, γεν. -υος, ὁ ἔχων ἀνεσπασμένας τὰς ὀφρῦς, ὑπερήφανος, Ὑπερείδ. παρὰ Σουΐδ., Εὐστ. Πονημάτ. 11. 62.
Greek Monolingual
-υ / ὑπέροφρυς, -υ, ΝΜΑ
υπερόπτης, αλαζόνας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + ὀφρύς «φρύδι» (πρβλ. ἔνοφρυς)].
Translations
supercilious
Armenian Old Armenian: հպարտ, սէգ; Bulgarian: арогантен, високомерен, надменен; Chinese Mandarin: 傲慢, 高傲, 驕傲, 骄傲; Dutch: hooghartig, denigrerend, hautain, verwaand, hoogmoedig, aanmatigend, hoogneuzig, arrogant; Finnish: ylenkatseellinen; French: hautain; German: arrogant, hochmütig, hochnäsig, anmaßend, herablassend; Greek: υπεροπτικός, υπερφίαλος; Ancient Greek: σοβαροβλέφαρος, ὑπέροφρυς, ὑπέρφρων; Ido: superba; Irish: mórtasach; Italian: altezzoso, sdegnoso; Latin: superbus, superciliosus; Lithuanian: pasikėlęs, pasikėlusi; Macedonian: надмен; Norwegian: hovmodig; Ottoman Turkish: بورونلو; Polish: wyniosły; Portuguese: supercilioso, altivo, soberbo; Russian: надменный, высокомерный; Scottish Gaelic: àrdanach; Sicilian: sticchiuni, sticchiusu; Spanish: altivo; Swedish: högdragen, högfärdig