κόγχος

From LSJ
Revision as of 19:28, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόγχος Medium diacritics: κόγχος Low diacritics: κόγχος Capitals: ΚΟΓΧΟΣ
Transliteration A: kónchos Transliteration B: konchos Transliteration C: kogchos Beta Code: ko/gxos

English (LSJ)

(ἡ Paus.1.44.6, cf.Plb.6.23.5),

   A = κόγχη 1, A.Fr.34, Epich. 42.9, Crates Theb.7; κόγχων (gen. pl.) Arist.HA528a24 (but κόγχαι ib.22).    2 = κόγχη 1.2, shell-full, κ. ἁλῶν Phryn.Com.49, cf. Dsc. 1.30.    II anything like a mussel-shell,    1 upper part of the skull, Lyc.1105.    2 boss of a shield, Plb.l.c.    3 small iron crucible, Dsc.5.95.    4 socket of the eye, Poll.2.71 (pl.).    5 kneepan, ib.188.    III soup of lentils boiled with the pods, Timo 3.

German (Pape)

[Seite 1465] ὁ, 1) = κόγχη, Aesch. frg. bei Ath. III, 87 a, vgl. IV, 160 b; übertr. auch fem., Pol. 6, 23, 5 προσήρμοσται τῷ θυρεῷ καὶ σιδηρᾶ κόγχος; vgl. Poll. 2, 38. 71. 188. – 2) die conchis der Römer, gekochte u. nicht durchgeschlagene Linsen, κόγχος καὶ κύαμος Speise der Armen, vgl. Ath. IV, 159 ff. u. B. A. 105, 17.